Johann Sebastian Bach

back

BWV 206
Title Glide, glittering waters, and murmur so gently!
Composed Unknown
Scoring

Choir for 4 voices
Soprano solo
Alto solo
Tenor solo
Bass solo
Trumpet I + II + III
Bassdrum
Travers fluteI + II + III
Oboe I + II
Oboe d`amore I + II
Violin I + II
Viola
Basso continuo

Movements Choir: Glide, glittering waters, and murmur so gently!
Recitative (Bass): O happy transformation!
Aria (Bass): Close the Janus-temple's portals
Recitative (Tenor): Well done, O happy Vistula!
Aria (Tenor): Ev'ry billow of my waters
Recitative (Alto): I must as well in thy great pleasure share
Aria (Alto): Shoot of Habsburg's tree so lofty
Recitative (Soprano): Give leave, ye mossy heads of mighty rivers
Aria (Soprano): Hark now! The gentle flutes in choir
Recitative (Bass; Tenor, Alto, Soprano): I must, I will to this assent
Choir: May heavenly guidance with unending favor
Category Secular Cantata
Event Birthday of King Augustus III.
Author of text Unbekannt
Text
Choir:
Soprano, Alto, Tenor, Bass
Trumpet I + II + III
Bassdrum
Travers flute I + II + III
Oboe I + II
Violin I + II
Viola
Basso continuo

Rezitativ:
Bass solo (Vistula)
Basso continuo
















Aria: Bass solo (Vistula)
Violin I + II
Viola
Basso continuo



Recitative:
Tenor solo (Elbe)
Basso continuo




















Aria:
Tenor solo (Elbe)
Violin solo
Basso continuo





Recitative:
Alto solo (Danube)
Basso continuo
















Aria:
Alto solo (Danube)
Oboe d`amore I + II
Basso continuo



Recitative: Soprano solo (Pleisse)
Basso continuo






















Aria: Soprano solo (Pleisse)
Travers fluteI + II + III





Rezitativ:
Soprano solo, Alto solo, Tenor solo; Bass solo
Violin I + II
Viola
Basso continuo















Choir: Soprano, Alto, Tenor, Bass (The four rivers)
Trumpet I + II + III
Bassdrum
Travers flute I + II + III
Oboe I + II
Violin I + II
Viola
Basso continuo


Glide, glittering waters, and murmur so gently!
No, rush on now quickly,
That shoreline and cliffside may frequent resound!
The pleasure which now these our waters is stirring,
Which of ev'ry ripple a torrent is making,
Breaks through the embankments
Where it is by wonder and modesty bound.


O happy transformation!
My stream, which lately / always / hath Cocytus copied,
As it with lifeless corpses
And with dismembered bodies slowly glided,
Won't be now to Alpheus second,
Which over all blest Arcady did pour his moisture.
Now rust's consuming tooth
Doth those abandoned weapons eat
Which lately heaven's cruel will / Which e'er by quarrel's maddened rage /
Upon my nations'/ people's / necks were sharpened.
Who brings to me, though, this good fortune?
August,
His loyal subjects' joy,
His land's divine protector,
Before whose scepter I bend lowly,
Whose favor doth alone o'er me keep watch,
Hath all this work accomplished.
Thus sing whoever doth my water drink:

Close the Janus-temple's portals
As our hearts we open wide.
Since to thee our faith we promised,
Moved alone, Lord, by thy kindness
Our repentant hearts / These our filial hearts / and spirits
With obedience turn to thee.

Well done, O happy Vistula!
Thy thought deserveth praise,
If thy good faith now but / e'er / with mine own hopes agree,
And will my love recall,
Nor, as it were, me of my king deprive.
A loan is not a gift:
Thou didst our kindliest August from me request,
Whose gracious bearing
Reveals a lofty father's image;
Him have I lent to thee,
To honor and admire him thou art called,
But not from my embrace and arms to tear him.
This oath I give,
O Lord! By thine own Father's ashes,
By thine own vict'ry's glorious triumph:
Much sooner shall my waters be
E'en with the wealthy Ganges mixing
And of their sources lose all knowledge,
And sooner Malabar
Shall on my banks be fishing.
Than that I for all time
Should, O most dear Augustus, lose thee.

Ev'ry billow of my waters
Cries the golden word "August!"
See, ye Tritons, merry children,
How with never known delight
This my kingdom's floods are swelling,
As in the reverberation
Of this name the charming music
Hundredfold is made to echo.

I must as well in thy great pleasure share,
Old father, source of many rivers!
Remember
That I a mighty claim have also to thy glorious hero.
Thy savior I see not
Which thee thy Solomon hath born
With envious regard,
For Charles's hand,
As heaven's rarest blessing,
O'er us the scepter wields.
But who, indeed, is unaware
That once the roots of all thy joy,
Which to thy fairest Trajan here
Is by the grace of noble Josephine
Alone revealed,
Upon my banks first budded?

Shoot of Habsburg's tree so lofty,
Thy great virtue's radiant beacon
Know and honor, praise my banks.
Thou art sprung from laurel branches,
Therefore must thy marriage bond
Be to fruitful laurels likened.

Give leave,
Ye mossy heads of mighty rivers,
If now a nymph doth join your fray
And your discussion trouble.
This contest is most just;
The cause is great and worthy which inspires it.
Now indeed desire
My thought inspires
And to my nymphs brings happy pleasure;
This we upon our champion's advent have discovered,
Who doth deserve
That all his loyal subjects now their spirits,
For hecatombs would be too slight,
Him here as an oblation offer.
But hear what now my mouth makes bold
To lay before you:
Thou, to whose stream both Inn and Lech give increase,
Thou shalt with us this royal pair pay honor,
But unto us the deed itself relinquish.
Ye other two shall both behave as loving brothers
And, if ye this your double sun's own ruling radiance
For any time, each in his turn, be wanting,
May ye forbear with hope and patience.

Hark now! The gentle flutes in choir
Make glad the breast and please the ear.
The undivided union's power
Creates this lovely harmony
And even greater works of wonder;
This mark and with their tune agree.

Bass (Vistula): I must, I will to this assent.
Tenor (Elbe): I'll take the parting bitterly,
But still my King's command / still thy shores' success / doth govern my decision.
Alto (Danube): I too am ready, your request,
As best I'm able, to accomplish.
Soprano (Pleisse): May unity crown your consent. But lo,
Wherefore is it that all along your shorelines
So many altars now are raised?
Wherefore the dancing of the Naiads?
Ah! If I'm right,
We'll see today / I'll see soon how / the long expected light
In joyful radiance glowing, / Through its bright beams will touch me,/
Which doth our joy, / From which August, /
Most generous August, / The earth's sweet charm and joy, /
The world and us now lendeth. / His precious name deriveth. /
Ai! Now proceed!
While us occasion and the hour
Their hands extend,
Do join with me now once again:

May heavenly guidance with unending favor
Protect thy life ever, most brilliant August!
As long as mere drops are in these very moments
Within these our moss-laden channels discovered,
Surrounded forever be thy lofty spirit
With pleasure and joy!

Manuscript Estate C.Ph. E. Bach; Singing Academy, Berlin; Bachhouse, Eisenach; High School for Music, Berlin

Top of page